Danyi Andrea Angol nyelvtanár, magántanár, angol nyelvi mentor, coach

4 nehézség az üzleti angol nyelvtanulásban

nikita-kachanovsky-bLY5JqP_Ldw-unsplash
Megosztás itt: facebook
Megosztás itt: linkedin
Megosztás itt: skype

Tanítványaim egy része úgy érkezik hozzám, hogy már egy ideje tanulják az üzleti angol nyelvet, de még mindig küszködnek vele. Viszonylag könnyedén megértik az olvasott szövegeket, de amikor meg kell szólalniuk egyszerű üzleti helyzetekben, azonnal elpárolog az önbizalmuk.

Talán neked is ismerős a fenti leírás, de vajon lehet az oka?

  1. A sikertelen kommunikáció: „Nem tudom, hogyan mondjam el, mire gondolok/hogyan fejezzem ki magamat.” – Ennek természetesen az az oka, hogy magyarul gondolkodunk, és másmilyen, néha bonyolultabb szerkezetekkel akarjuk kifejezni angolul is a gondolatainkat.
  2. A kulturális különbségek: „Félreértették, amit mondtam, mert az én országomban máshogy kommunikálunk” – Ez nálunk, magyaroknál gyakori probléma, hiszen rendszerint direktebben fejezzük ki magunkat, míg az angol anyanyelvűek árnyaltabbak, tapintatosabbak és főleg udvariasabbak.
  3. Az akcentus és a kiejtés: „Nem értem meg, amikor külföldiek angolul beszélnek, vagy ők nem értik meg az én kiejtésemet.” – Ebben nagy szerepet játszik a Hunglish kiejtésünk és a magyaros intonáció.
  4. Az önbizalom hiánya: „Azonnal leizzadok, ha angolul kell telefonálnom. Félelmetes élmény az állásinterjú!” – Mindez az előző három pont egyenes következménye, ezért sokan inkább a háttérbe vonulnak, mert nem mernek megszólalni.

Ha bármelyik problémával is szembesültél már, megnyugtatlak, nem vagy egyedül.

De mi lehet az oka annak, bár annyi időt áldoztál az üzleti angol tanulására, még mindig úgy érzed, hogy nem elég?

1. A hagyományos üzleti angol tanítási módszerek nem fektetnek elég hangsúlyt a beszédre

Igen, a helyzet az, hogy sajnos nem beszélsz angolul eleget! Az üzleti angol tanfolyamokon az idő nagy része olvasással, írással telik, nem fordítanak elég időt a beszédre, és egy nagyobb létszámú csoportban kevés lehetőség is adódik erre.

A gyakorlat hiánya tehát a legfőbb oka annak, hogy írásban sokkal jobb vagy, mint beszédben, vagy értésben. A hagyományos módszerek ugyanis túlságosan nagy hangsúlyt fektetnek a könyvhasználatra, és alig foglalkoznak a valódi üzleti életből vett helyzetekkel és a beszéddel.

2. Nincs időd felkészülni e helyzetekre

A beszéd és az értés azért is tűnhet olyan ijesztőnek, mert élőben zajlik, tehát egy konkrét pillanatban nyújtott teljesítményről szól. Amit kimondtál, már nem lehet visszavonni, ami elhangzott, nem lehet megismételni. Nem tudsz visszamenni, hogy még egyszer meghallgasd azt a szót, vagy kitöröld, és újra írd a rosszul használt nyelvtani szerkezetet. És az élmény még félelmetesebb attól, ha mindez üzleti környezetben zajlik.

3. Szorongás és bizalomhiány

A szorongás a legnagyobb ellenségünk! Amikor írunk, van időnk megfontolni, milyen szavakat akarunk leírni. Akár szótárt is használhatunk, vagy segítséget kérhetünk valakitől.

A beszéd és beszédértés esetében azonban nincs idő sokat gondolkodni, ami szorongással tölt el. Ennek következtében elhagy az önbizalmadat, és rosszabbul kezdesz beszélni, vagy nem érted, mit mond a másik.

Nagyjából tehát ezek az okok játszanak közre, amiért gyakran olyan kétségbeesettnek és frusztráltnak érzed magad, ha angolul kell kommunikálnod valakivel.

Első tanácsom, hogy beszélj és beszélj! Itt most jól jöhet, ha nem gondolkodsz annyit, inkább mondod a magadét! Felnőttkorban különösen nagy gondot okoz, hogy minden szavunkat alaposan megfontoljuk, megrágjuk, csak azután merjük kiejteni, amikor már úgy érezzük, tökéletes. Pedig hidd el, nem baj, ha nem hibátlan a mondat!

A kisgyerekek sem agyalnak túl sokat, amikor beszélni tanulnak, hanem csak mondják a maguként, és egyszer csak összeállnak a szavaik szép értelmes mondatokká! Nyelvtanuláskor is hasonló módszert kellene követned, erre gondolj beszéd közben (na nem túl hosszú ideig), és hamarosan bátrabb leszel, javul a beszéded és az önbizalmad is.

De mit tehetnél, hogy a kiejtésed is jobb legyen?

Kiejtés és hangsúlyozás fejlesztésére és javítására javaslom a “shadowing” módszert, amelyről a blogban már esett szó. Nagyon szórakoztató technika, mindenképpen próbáld ki. Illetve a már oly sokat emlegetett podcastokat feltétlenül vesd be!

Addig is, ha túlságosan elfoglalt vagy, hogy üzleti angol órákra járj, pedig szükséged van rá, jó hasznát fogod venni e-könyveimnek angol nyelvű állásinterjú felkészítés, grafikonelemzés és prezentációtechnika témában. Nézd meg üzleti angol nyelvi csomagjaimat.

A következő blogbejegyzésemben hasznos tanáccsal fogok szolgálni, amelyekkel te is felturbózhatod beszédkészségedet, és javíthatsz az értéseden üzleti angolban.

Tetszett a bejegyzés? Kattints a megosztás ikonokra, vagy küldd el barátaidnak!

Ha tetszett oszd meg:

Megosztás itt: facebook
Megosztás itt: linkedin
Megosztás itt: skype
Megosztás itt: email
Megosztás itt: twitter

Hasonló bejegyzések

üzleti angol prezentáció
Angol nyelvű prezentáció

Üzleti angol: Prezentációk 3.

A üzleti angol témák közül még egy bejegyzés erejéig az üzleti prezentációkkal foglalkozunk. Ebben a témát lezáró posztban először a

Elolvasom
üzleti angol tendenciák grafikon
Grafikonok, tendenciák

Üzleti angol: Tendenciák elemzése 2.

Ahogy ígértem, az Üzleti angol egy csésze kávé mellett podcast 25. epizódjában konkrét elemzésekkel folytatjuk a tendenciák témakörét. A grafikon/ábraelemzésről

Elolvasom